- Save on Int'l CallsWorldwide rates as cheaps as 1.9 cents,no contract, call from your cell
- Free Poetry ContestAll amateur poets invited Share your poetry and have a chance to win 10k!
- Why Not Fly FreeSimple and highly effective guide how to accumulate FREE airline tickets, written by a travel agency owner.
- Resume And Cover Letter Secrets RevealedGet the job you want in 30 days - or your money back!
- Amazing Cover LettersThe Amazing Cover Letter Creator! Job search cover letters guaranteed to get you noticed, interviewed and hired!
---------------------------------------------------
Non-native speaker to Non-native speaker
---------------------------------------------------
In thinking about the ways English is evolving, we have to recognize that it is frequently a lingua franca between non-native speakers. This has strange implications for teaching. I have been told that it is not worth learning any standard form of pronunciation because “the people I talk to wouldn’t understand” and I’ve been asked to simplify verbs to eliminate tenses! Of course, as English has developed from a highly synthetic language to an analytical one, it is likely that further losses of inflected forms will occur. I’ve noticed that many speakers prefer not to use the –er ending for comparatives, preferring to add “more” instead: I’m more happy, more free, etc.
But although such changes occur naturally, it isn’t possible to construct a form of the language that suits non-native speakers. Quite apart from the issue of whether such an “international” variety of English is desirable, it would surely be impossible. The hallmarks of the English spoken by people with varying linguistic backgrounds are themselves very different, influenced by mother tongue interference. And as for pronunciation, well in reality native speakers have accents that vary enormously anyway, but some key elements need to be standardized for intelligibility. For example, it is important to distinguish between long and short vowel forms as these alter meaning. And it helps if the consonants or consonant clusters at the ends of words are distinct if listeners are to hear where the word boundaries are. To that extent, we are making concessions to the non-native speaker, because consonants at word boundaries are often elided or merged with the first sound of the next word when native speakers talk at normal speed.
I think we have to remind students that, if English is to be effective in an international setting, it has to have been learnt according to some agreed benchmarks. This is why we teach a standard form such as American or British English. This allows people to improve their language ability in a logical way. Of course, it’s helpful to teach coping strategies: ways of dealing with the gaps in knowledge. If a particular item of vocabulary is lacking then the non-native speaker needs to handle the situation so that communication doesn’t break down. They might use a circumlocution, a mime or even use a word form their own language if they think their interlocutor will understand. Similarly, if they have grammar problems, they can explain that they make errors but express the hope that they can be understood.
Using English internationally, is not, I believe about trying to simplify the language to make it more accessible but about helping users to become ever more proficient as they deepen their knowledge of the variety of English they are learning.
By Brenda Townsend Hall
ESLemployment, Contributing Editor
Visit my blog --> ESL School---------------------------------------------------
Like this article? Let someone know! Click here to send it to a friend.
ESL / EFL Administrator Home | ESL / EFL Jobs Home
---------------------------------------------------
- "ESL Lesson Plan" - A blog for ESL Teachers
- Q and A - Evaluating students
- Teacher Development - Fillers
- Living on a budget - free online dictionary
- Surveys- How many hours a week do you teach?
- "ESL School" - A blog for ESL employers and managers
- The Olympic Games
- The intention behind the words
- How different?
- The English project
- Recommend Us!
- Tell a Friend about ESL employment!

RSS Feeds